蠻可愛的一首歌~從聽了verbal jint的新專輯後才開始知道這團
主唱聲音很清亮我好愛這種的
這首歌是在說要為情人煮生日喝的海帶湯(韓國生日會喝海帶湯)
但後來才發現自己搞錯日期,情人的生日是昨天不是今天
而昨天的自己卻沒有任何表示
是想要認錯並且說自己還是很愛對方的歌~~
*轉載請註明
너의 생일인걸 정말 몰랐어
我真的不知道你的生日
내가 제정신이 아니었나 봐
我應該是精神不正常
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨줄거야
現在起你是我最重要的人
Oh 침착해 원하는 걸 말해봐 Oh
Oh 冷靜點 說出你想要的東西吧 Oh
뭐든지 다해줄게 사랑하니까
什麼都會為你盡力完成 因為我愛你
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨 줄거야
現在起你是我最重要的人
Oh 이놈의 정신머리 좀 봐
Oh 看看這腦子糊塗的傢伙
달력 바라보다 싸한 느낌 Oh my
看著月曆有種完蛋的感覺 Oh my
빨간 동그라미가 색칠이 돼있어
有個紅色圈圈在上面
오늘 아닌 어제 큰 별표도 돼있어
大大的記號不是在今天而是在昨天
I never thought it was your Birthday girl
I never meant to make it the worst day girl
터놓고 얘기를 해
坦白的說出來吧
너의 생일에 아무것도 못해준 나를 용서해
請原諒在你生日沒有任何表示的我
나를 용서해
請原諒我吧
알아 평소에 그렇게 좋은 사람도 아닌데
我知道我平常也不是個多好的人
맘이 변하거나 식은 건 절대 아냐
但是絕對不是變心了啦
니 귀빠진 날 내 정신도 빠졌나봐
從你出生起我就已經為你著迷
너의 생일인걸 정말 몰랐어
我真的不知道你的生日
내가 제정신이 아니었나 봐
我應該是精神不正常
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨줄거야
現在起你是我最重要的人
Happy Birthday to you,
Happy Birthday to you
못난 나를 탓해 그래야
責備沒出息的我吧
내가 더 미안하거든
這樣我才會因此更感到抱歉
시덥잖은 변명 안할게 내가 잘 알거든
因為自己知道所以不會找任何籍口
쥐꼬리만한 돈으로 방값, 밥값
用一點點錢來付房租跟飯錢
내가며 꾸역꾸역 살아왔더니
我就是這樣子生活的
깜빡 잊어버리고 말았어
大概是因為如此才忘記的吧
그게 나라서...
那就是我…
너한텐 부족하디 부족한 남자라서
對你來說我是個有點不足的人 因為是個有點缺的男人
비록 큰 건 못해줘도
雖然不是很大的錯誤
미역국 밖에 못끓여 줘도
海帶湯煮的也不好
부끄럽지 않게 만들어 줄 수 있어
但不會不好意思的把他完成
모자란 것이 있다면 모두 메꿀 수 있어
如果有不足的地方 我也會全部填滿
Oh just a minute
내가 더 잘할 테니 믿어줘 믿어줘
我會做的更好 相信我 請相信我
다음엔 좋은 선물 해줄게
下一次會送你更好的禮物
너의 생일인걸 정말 몰랐어
我真的不知道你的生日
내가 제정신이 아니었나 봐
我應該是精神不正常
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨줄거야
現在起你是我最重要的人
Oh 침착해 원하는 걸 말해봐 Oh
Oh 冷靜點 說出你想要的東西吧 Oh
뭐든지 다해줄게 사랑하니까
什麼都會為你盡力完成 因為我愛你
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨 줄거야...
現在起你是我最重要的人...
留言列表