從之前在打난리나那首時出現的不成熟行動及發言
讓他們消失在舞台上
所以對出了Repackage老實說有點驚訝

這首歌詞翻完總覺得是送給歌迷們告別的歌曲
從事件發生後block b也經歷了很痛苦的一段時間
在這首歌出之前還渡過了一周年
但卻沒辦法很大的慶祝覺得有點可惜呢
 
雖然好像是告別的歌曲
但是歌詞中也有說過只是短短的一瞬間而已
不管如何  是不是還願意支持他們  或是對他們很失望
現在還是不是願意守護他們
應該都沒有關係  他們會更成熟的回歸
因為也是比我們想的更有男子氣概嘛(笑)

*轉載請註明>_<
 

좋아보여 니 밝은모습과
看起來很不錯  你明亮的樣子和 
주위에 들려오는 소식 까지 다
從周圍所聽來的好消息

맘같아선 널 붙잡고 싶지만
雖然我的心想要挽回你
웃는얼굴에 침을 뱉을수는 없잖아
而你也沒有辦法朝我的笑臉上吐口水不是嗎

여전해 그 미소 누구든 보면 빠질것 같은 눈웃음
仍如當初的那笑容 不管是誰 只要看了就會深陷的雙眼
지금은 내 옆엔 없지만
雖然你現在不在我的身邊
일방적인 널 향한 사랑보다
比起一廂情願的單戀
지켜보는게 나는 훨씬 행복한걸
就算只注視著你  也覺得更加幸福

다시 돌아와 말하려하다
請再次回來吧 想這樣對你說
곰곰히 더 생각해보면 오반가
但再仔細想想後 卻說出 "喔 很高興看到你"
OH MY GOD 속탄다 자꾸 속탄다
OH MY GOD 焦急著  心裡總是不斷的焦急著
하루하루 더늘어만 가는 술병나발 OH BABY
一天一天 增加的只是燒酒瓶 oh baby

YE GIRL IT`S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT`S OKAY  現在已經習慣
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
如果你覺得這比較好 我 我會閉上雙眼
YE GIRL IT`S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT`S OKAY  現在我已經習慣
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
如果你覺得這比較好 我 我會閉上雙眼

잠시겠지 아주 잠시겠지
這將只是一瞬間 暫暫的瞬間
솔로인 친구놈들이 반기겠지
我單身的朋友會歡迎我吧
못갔던 온갖 모임에가 달리겠지
以前不能參加的聚會  現在也能參加了
그러다 다시 니생각에 잠기겠지
但那樣的話 又會再次沉浸在對你的思念中
오해말아 정리한거 맞아
不要誤會 該重新整理才對
오히려 니 연락을 멀리한건 나야
反而是我該避開你的連絡呀
보기보다 나 남자다워서
我比看起來更有男子氣概
너만 좋다면야 잡을 맘없어
如果你覺得這樣比較好 我不會再挽回你的心

다시 돌아와 말하려하다
請再次回來吧 想這樣對你說
곰곰히 더 생각해보면 오반가
但再仔細想想後 卻說出 "喔 很高興看到你"
OH MY GOD 속탄다 자꾸 속탄다
OH MY GOD 焦急著  心裡總是不斷的焦急著
하루하루 더늘어만 가는 술병나발 OH BABY
一天一天 增加的只是燒酒瓶 oh baby

YE GIRL IT`S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT`S OKAY  現在已經習慣
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
如果你覺得這比較好 我 我會閉上雙眼
YE GIRL IT`S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT`S OKAY  現在我已經習慣
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
如果你覺得這比較好 我 我會閉上雙眼

YE GIRL IT`S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT`S OKAY  現在已經習慣
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
如果你覺得這比較好 我 我會閉上雙眼
YE GIRL IT`S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT`S OKAY  現在我已經習慣
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
如果你覺得這比較好 我 我會閉上雙眼

arrow
arrow
    全站熱搜

    taaoween 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()