其實這首歌佳仁不是原唱耶~

原唱是Yozoh(窕窕淑女)和Eric
一樣也非常好聽
話說裡面這次eric的rap是重錄的~
原先yozoh的版本是還在追求那個女生
這次gain的版本就是表明會一直在女生身邊的心意

**轉載請註明**

 

내밀었지 커다란 너의 손

對我伸出 你大大的手
자꾸 웃음이 나와
總是伴隨著你的笑容
달콤한 쵸콜릿 멜로디
香甜的巧克力旋律
내 머릴 만지네
輕觸著我的思緒

나를 향한 너의 투명했던 눈빛
你對著我向你望去的透明眼神
휘파람을 불렀지
吹著口哨
눈을 감고 너를 보고 있는 날
閉起眼 給對著正看著你的我
따뜻하게 감싸주네
溫暖的呵護

운명은 이렇게
命運就是這樣吧
갑자기 나를 찾아왔지
突然的找上門來
설레임 깊은 잠을 깨워
讓我心動的心上人 唤醒了我內心深處的夢
구름 위를 걸어가는 기분
走上雲朵般的心情
바다 위를 걷는 자유로움
走向海上般的無拘無束

네가 구름위를 걸을 때, 날개가 돼줄께
當你漫步在雲端上時 我會成為你的羽翼
바다위를 걸을 때, 배가 돼줄께
當你漫步在海面時 我會為你成為船
자유롭고 싶음, 한발 뒤에서 걸을께
當你想要自由時 我會走在你身後一步
널 위해서 한발먼저 뛰어가 있을께
為了你 我會先一步朝向前奔去
심장을 매일 뛰게해
心臟每天為了你而跳動
눈높여놔서 바람도 못 피게해
我的眼神只會跟隨著你 不會背著你花心
중독이 심한 너란 게임에 난 이미 폐인
這讓人成癮般與你之間的遊戲 我已成了廢人 
문제가 없어 우리 둘 사이엔, 우리 둘 사이엔...
我們之間沒有問題, 我們倆之間…

너를 향해 내가 꿈꿔왔던 구름
向著你 我夢中的那些雲朵
차츰 내게 다가와
朝著我慢慢靠近
눈을 감고 너를 보고 있는 날
閉起眼 對著正看著你的我
따뜻하게 감싸주네
溫暖的呵護

시간이 흐른 뒤에
時光流逝後
금처럼만 내 곁에 있어줘
只要像現在一樣陪在我身邊
함께 걸어 나를 기다린
一同走過等著我的
끝없는 하늘
無盡天空
감출 수 없는 이 커다란
無法隱藏的 這滿滿的
이 커다란 행복
這大大的幸福

사랑은 이렇게
愛就是這樣吧
커다란 행복을 주는 것
給了我滿滿的幸福
운명은 나를 더 가볍게
命運讓我變的更簡單
구름 위를 걸어가는 기분
走上雲朵般的心情
바다 위를 걷는 자유로움
走向海上般的無拘無束

 

 

Yozoh(窕窕淑女)和Eric的版本

arrow
arrow
    全站熱搜

    taaoween 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()