蠻可愛的一首歌~從聽了verbal jint的新專輯後才開始知道這團

主唱聲音很清亮我好愛這種的

這首歌是在說要為情人煮生日喝的海帶湯(韓國生日會喝海帶湯)

但後來才發現自己搞錯日期,情人的生日是昨天不是今天

而昨天的自己卻沒有任何表示

是想要認錯並且說自己還是很愛對方的歌~~

 

*轉載請註明

 

너의 생일인걸 정말 몰랐어

我真的不知道你的生日

내가 제정신이 아니었나 봐
我應該是精神不正常
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨줄거야
現在起你是我最重要的人

Oh 침착해 원하는 걸 말해봐 Oh
Oh 冷靜點 說出你想要的東西吧 Oh
뭐든지 다해줄게 사랑하니까
什麼都會為你盡力完成 因為我愛你
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨 줄거야
現在起你是我最重要的人

Oh 이놈의 정신머리 좀 봐
Oh 看看這腦子糊塗的傢伙
달력 바라보다 싸한 느낌 Oh my
看著月曆有種完蛋的感覺 Oh my
빨간 동그라미가 색칠이 돼있어
有個紅色圈圈在上面
오늘 아닌 어제 큰 별표도 돼있어
大大的記號不是在今天而是在昨天

I never thought it was your Birthday girl
I never meant to make it the worst day girl
터놓고 얘기를 해
坦白的說出來吧
너의 생일에 아무것도 못해준 나를 용서해
請原諒在你生日沒有任何表示的我

나를 용서해
請原諒我吧
알아 평소에 그렇게 좋은 사람도 아닌데
我知道我平常也不是個多好的人
맘이 변하거나 식은 건 절대 아냐
但是絕對不是變心了啦
니 귀빠진 날 내 정신도 빠졌나봐
從你出生起我就已經為你著迷

너의 생일인걸 정말 몰랐어
我真的不知道你的生日
내가 제정신이 아니었나 봐
我應該是精神不正常
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨줄거야
現在起你是我最重要的人

Happy Birthday to you,
Happy Birthday to you
못난 나를 탓해 그래야
責備沒出息的我吧
내가 더 미안하거든
這樣我才會因此更感到抱歉
시덥잖은 변명 안할게 내가 잘 알거든
因為自己知道所以不會找任何籍口

쥐꼬리만한 돈으로 방값, 밥값
用一點點錢來付房租跟飯錢
내가며 꾸역꾸역 살아왔더니
我就是這樣子生活的
깜빡 잊어버리고 말았어
大概是因為如此才忘記的吧
그게 나라서...
那就是我…
너한텐 부족하디 부족한 남자라서
對你來說我是個有點不足的人 因為是個有點缺的男人

비록 큰 건 못해줘도
雖然不是很大的錯誤
미역국 밖에 못끓여 줘도
海帶湯煮的也不好
부끄럽지 않게 만들어 줄 수 있어
但不會不好意思的把他完成
모자란 것이 있다면 모두 메꿀 수 있어
如果有不足的地方 我也會全部填滿

Oh just a minute
내가 더 잘할 테니 믿어줘 믿어줘
我會做的更好 相信我 請相信我
다음엔 좋은 선물 해줄게
下一次會送你更好的禮物

너의 생일인걸 정말 몰랐어
我真的不知道你的生日
내가 제정신이 아니었나 봐
我應該是精神不正常
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨줄거야
現在起你是我最重要的人

Oh 침착해 원하는 걸 말해봐 Oh
Oh 冷靜點 說出你想要的東西吧 Oh
뭐든지 다해줄게 사랑하니까
什麼都會為你盡力完成 因為我愛你
미역국 미역국 내가 끓여다 줄게
海帶湯 海帶湯 我來煮給你喝
이제 제일 먼저 챙겨 줄거야...
現在起你是我最重要的人...

arrow
arrow
    全站熱搜

    taaoween 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()